Cottage, B&B chambres d'hôtes & guesttable Cevennes & Mont Lozère cevennes-mont-lozere.com
  Stay at Au Portau  l Stay at la Combette  l  The region  l 


B&B
guesttable & cottage

in the Cevennes
 

Open 1 Febr. till 15 Nov. 
and in between Cristmas and Newyear


Patricia Tholet  & Hans - Dieter  Röcher 
welcomes you "Au Portaou" in Valcrouzès

GPS : North 44,41527
  - East 3,94048


48800 Saint-André Capcèze       
France       
Phone 00 33
(0)4 66 46 20 10

e-mail :  au-portaou@wanadoo.fr
websites  : cevennes-mont-lozere.com
www. au-portaou.com

Français Nederlands English Deutsch    

  

 
    Patricia et Hans au Portaou
Patricia and Hans welcome you friendly in Au Portaou


Our activities and ideas for short stays

Form 2 nights and 2 meals in a weekend or weekday for 2 persons  :



Formule of 2 nights and 2 meals during the weekend or during the week for 2 people.

1
) collecting wild comestible plants or mushrooms  (depending the season)

Price 180 Euros/2 pers.


In Autumn, we need some help to pick and manufacture sweet chestnuts (more information 00 33 (0)4 66 46 20 10 or by mail )

2) learning the principes off patchwork
    ± 4 hours a day 
Price 110 Euros per 
   
person


3
) learning traditionnal quilting  
    ± 4 hours a day 

   Material has to be brought in - 
  
Price 110 Euros/pers.


         Cleaning the chestnut orchard, picking sweet ...
 

 
              


Patchwork and quilting.

Au Portaou, Patricia takes pleasure to communicate
you her passion for patchwork and quilting.
Workshops for individuals or groups are possibles outer summer.

Accueil d'un groupe de patchwork
                    
   Group  patchwork

Patchwork - hand and machine main
Quilting by hand
Several technic possible : application hand, etc. 

Eventually lodged in a chambre d'hôte with full board

       Patricia avec ses œuvres d'art 

Regional workshops (Fr.)

Stage de menuiserie 
et de tournage de bois:
www. aucoeurdesbois.fr

Stage de vannerie 
" Tisser des liens" : www.stages-vannerie.com

 

 

Ideas active stays  :

St Valentine (Fr.)
To make bread, pizza, quiche
Weekend for 2 

Camisards History 
Cevennes historical Camisards songs.
Historical evenings in July and August at Castle  Pont-Perdut (more information : 
04 66 46 20 10 or
  au-portaou@wanadoo.fr

''Le 3 juillet 2015 

Conférence de Marie-Lucy Dumas "Villefort Protestant" à partir de 18 heures;
Repas du XVII eme siècle dans la cour intérieure du Château de Pont Perdut
Prix et plus d'informations: prendre contact avec Tholet Patricia "AU PORTAOU"
 

 

14 août jusqu'au 21 août: exposition de photographie intitulée " AU FIL DES SONGES CEVENOLS
d' Audrey Antinori de 14 à 18 heures au Château de Pont Perdut  (salle de garde et autres salles) avec projection d'autres superbes photos  des Cévennes et alentours

 
 

Sportive and creative activities
Gastronomy and regional  products

Walking
Riding and walking with a donkey
Water and outdoor sports : canyoning, 
    canoeing, climbing, speleology
    Beach and swimmingpool 
Fishing
Golf and tennis
Cycling and  mountainbiking
Gastronomy and regional products : chestnuts - 
    mushrooms, trout from Villefort - honey
Patchwork, quilting and creativity 
     with textiles
Winter sports

Bienvenue

 


Hiking :



Arbousier
L'Arbousier

Walking :
Being a member of a hiking club, I will point out with pleasure the nicest walks. There are hikes starting at the house, but also starting from Villefort, Concoules, etc.
Many hiking guides are available.
You can hike in the valley of Valcrouzès (ideale for children and un-experienced walker) or follow part of the famous Regordane starting at St. André Capcèze.


   
            Au Portaou

From June till September you can participate in guided walks(Tuesday-mid level walkers, and Friday - experienced walkers). Inscription at the Villefort Tourism Office . tel 00 334 66 46 87 30

Worth while to attend : The FIRA, International Festival of Guided Hiking. This festival takes places every spring and autumn. Contact : 

le.fira@wanadoo.fr    

.   

   

Horse riding and hiking with a donkey Clède

You can ride at 5 km distance, for an hour, a weekend, 3 / 4 days or 6 days, contact
www.cheval-cevennes.com

Hiking with a donkey, with a pack-saddle, to transport your gear in two large baskets, for info. contact :  www.badjane.org

Another riding address is the "Centre équestre de Villefort" : La Sédariès
tel. 00 33 4 66 46 87 30

  

Water sports and Sports Centre :




Canoe

Canyoning, canoeing, cycling, archery, climbing, speleology, windsurfing, sailing, water bikes, swimming and a sandy beach...

At the Lake of Villefort (at 7 km.) you can participate in the activities organised by " Grandeur Nature" open from the 15 th of April till the 15 th of Octobre. Inquiries :
www.grandeurnature48.com
 

Lac de Villefort
 Villefort lake                           

Swimming in the river at a distance of 3 kms, in the hidden "gourgs" (natural rocky basins), ideal for freshening up in summer. The swimming pool in Concoules at 4 km, is open in July and August. Paddle in the Valcrouzès brook at 200 m. distance !

    

Fishing

There are lots of Fario-trouts in the lake of Villefort, that can grow to formidable size  (5  - 14,3 kgs).In the Altier river you will have to use refined techniques, such a sfly fishing, fine lines, small hooks and live bait.

There are great fishing possibilities on a 12km stretch between the Villefort lakeand the hamlet of Rochettes-Basses at 15 km from Au Portaou.

website www.peche.48.com

 

Cour interieure Au Portaou
Interior yard Au Portaou" 

Golf & tennis
A 9 hole golf court in a beatiful landscape near La Garde - Guérin at 12 kms.

Many tennis tournaments are organised by the
Villefort Tourism Office.

Village sur le causse

  


Cyclisme et VTT

Le cyclisme est possible dans toute la région avec des degrées de difficultés variantes, dépend du trajet choisi il y a montées ou descentes puisque notre région est constituée de vallées et monts ou montagnes.





V.T.T
. : plusieurs pistes sont possible à Villefort et sur Pied de Borne : pratique VTT sur pistes forestières.
Rens. OT villefort

 

Gastronomy & regional products : 

 

Chestnuts :Châtaigniers

At Au Portaou you can enjoy the pleasure of harvesting and preparing chestnuts. You can savour delicious recipes at our dining table.

To know more about chestnuts
- visit the Chestnut Museum (Musée de la châtaigne) open in July
   and August from 17 till 19 hours. Pied de Borne.
- visit the workshop "Atelier de transformation" to see the making
   of dried chestnuts, flour, jam and paste 
- You can visit a chestnut orchard and a "clède" in Pied de Borne
  (open year round and upon reservation, tel 04 66 69 81 87)
   and the "Atelier de transformation"(open year round upon   
   reservation,  tel 04 66 69 80 36).).

Mushrooms :

The appropriate periods for mushrooms are spring and autumn. The mushrooms will appear according to mysterious natural laws.
In the Lozère they are an essential aromatic ingredient of the kitchen : Chanterelle, cep and many other varieties.
On demand it is possible to participate in collecting mushrooms in our woods and in their preparation in our kitchen, followed by tasting the prepared dishes at dinner time.

Honey :

You can visit a honey factory in Vielvic (at 1 km distance). Here you can taste different sorts of honey such as  : chestnut, raspberry, heather, fir ... open Fridays in summer.
You can also visit  "Aux Ruchers du Trental" in Peyremale (20 km.) for a very interesting tour and for watching the bees at work in a "bee-viewing box". Here you will also find a botanic walk and you can taste different sorts of honey : lavender, rosemary/thyme, sunflower... Open all year on reservaton.

Trouts :

You can by fresh and smoked trout from the trout farmer. Trout is also regularly served at our dinner table.
The "Cezarenque" farm at 6 kms also sells very nice regional products.

  

Patchwork, quilting and textile creations :

 :Patricia loves to share with you her passion for patchwork.
She also offers lessons or courses in patchwork outer summer season.
You can participate individually or with maximum 4 persons, with the possibility of full board.

Patchwork and quilting, both manually and by machine and with different techniques are on offer. Please bring your own material.
Tariffs at request, tel/fax 00 33 4 66 46 20 10

    

Winter sports

Ski, nordic ski, sleigh rides with huskies and walks with snow shoes.
site : causses-cevennes.com/ski.htm

     


Weekend for two
Want to celebrate an important date, 
or simply come over to change your mind ?


We propose a formula which permits you to be together: 
2 overnight stays in a 3 Epis classified Gîte de France Chambres d'hôte
including 2 meals with one dinner for two "face-to-head" 
 consisting of a house apeéritif maison, cold starter or soup, hot starter, main course, cheese 
and dessert, coffee or (herbal house-) tea (drinks included in the meal).
Weekend : Friday (from 16h.) until Sunday (11h.) at the unic price of 180 Euros (for 2 persons,
 all inclusive),  by re
servation only. 
This formula is possible at your choice,

outer summer, according to our availability.  

Relax in a quiet and seren spot
, near the fireplace 
of under the shadow of the vineyard.

Début de la page

© 2002 - 2016  www.cevennes-mont-lozere.com | mentions légales | Présent sur Causses Cévennes